DZWON

Są tacy, którzy czytali tę wiadomość przed tobą.
Zapisz się, aby otrzymywać świeże artykuły.
E-mail
Nazwa
Nazwisko
Jak chcesz przeczytać „Dzwon”?
Bez spamu

Niemieckie samochody różne marki są znane na całym świecie. I przez bardzo długi czas udało im się zająć jedno z czołowych miejsc popularności. Firmy zajmujące się produkcją samochodów w Niemczech pokrywają dużą część całej produkcji w kraju. Niektórzy producenci samochodów działają już ponad sto lat, inni zamykają działalność, nie mogąc znaleźć wolnego miejsca na rynku.

Historia rozwoju przemysłu motoryzacyjnego

Pierwszy niemiecki samochód został zmontowany w 1885 roku dzięki staraniom Karla Benza. Udało mu się zainstalować na powozie jednocylindrowy silnik, który miał moc jednego konia mechanicznego i przyspieszał do szesnastu kilometrów na godzinę. W kolejnych latach Benzowi udało się osiągnąć pewne wyżyny w swojej działalności. Na początku XX wieku był już właścicielem pierwszej fabryki samochodów.

W tym samym czasie Gottlieb Daimler współpracował również z Benzem. Jego głównym osiągnięciem był samochód czterocylindrowy.

Dzięki wysiłkom tych dwóch inżynierów i ich stowarzyszeniu powstała marka Mercedes. Stało się to w 1926 roku.

Ich konkurentem był August Horch, który w 1909 roku otworzył firmę Horch. Rok później stworzył firmę Audi.

Kilka lat później, w 1917 roku, Gustav Otto i Karl Rapp otworzyli w Monachium własną firmę, która dziś znana jest wszystkim pod marką BMW.

Producenci samochodów z Niemiec zaczęli doświadczać pewnych trudności podczas dojścia nazistów do władzy. Domagali się stworzenia wyposażenie wojskowe. Samochody dla obywateli zeszły na dalszy plan.

Lata pięćdziesiąte i sześćdziesiąte charakteryzowały się spadkiem rozwoju niemieckiego przemysłu samochodowego. Jest to spowodowane konsekwencjami II wojny światowej. Ale w połowie lat siedemdziesiątych wszystko się poprawiło. Samochody niemieckich marek szybko zaczęły podbijać świat.

Najpopularniejsze marki samochodów w Niemczech

Samochody niemieckich marek cieszą się uznaniem na całym świecie. Niektóre z nich słusznie uważane są za marki narodowe. Inni wyznaczają kierunek rozwoju całej branży motoryzacyjnej, będąc tego wyjątkowym przykładem. Ale wszystkie wyróżniają się wysoką jakością, dobrą obsługą i stylowym wyglądem.

Najpopularniejsze marki:

  • „Audi”.
  • „Mercedesem”.
  • „BMW”.
  • „Opel”.
  • „Volkswagena”.
  • „Porsche”.

Wśród producentów samochody ciężarowe możemy wyróżnić firmę Man.

„Volkswagena”

Firma ta rozpoczęła swoją pracę nieco później niż inni producenci samochodów. Stało się to w 1937 roku. I odkrył go Ferdynand Porsche. Samochody Volkswagena są słusznie popularne. Najpopularniejszym modelem jest „Golf”. Doskonale łączy dwa wskaźniki - jakość i cenę.

Firma osiągnęła ogromny sukces. Podporządkowała się takim duzi producenci, jak Audi, Skoda, Seat, Porsche, Bentley, MAN, Scania.

„Audi”

Niemieckie samochody marki Audi zaczęto produkować w 1909 roku. Są to samochody wysokiej jakości, które do dziś są sprzedawane na całym świecie.

Symbol firmy kojarzony jest z wydarzeniami z 1932 roku. W tym czasie Audi połączyło się z trzema firmami, tworząc jedno duże przedsiębiorstwo. Tak więc w skład ówczesnego producenta samochodów wchodziły cztery firmy. Symbolizują je cztery połączone ze sobą pierścienie na emblemacie marki.

W 1966 roku Audi stało się częścią holdingu Volkswagena.

„BMW”

Firma rozpoczęła swoją działalność w 1916 roku od produkcji silników do samolotów wojskowych. Pierwsze samochody tej marki pojawiły się w 1929 roku. I już wtedy wyróżniały się szczególnym charakterem, wywołując niesamowite wrażenia dzięki połączeniu napędu i dużej sterowności.

Niemieckie samochody BMW przyciągają uwagę wysokiej jakości i modnymi silnikami. To właśnie zamontowane jednostki napędowe nadają samochodom sportowy i nieco agresywny charakter.

BMW uznawane jest za lidera w produkcji luksusowych samochodów.

„Mercedes”

Od niemal stu lat firma produkuje pod tą marką luksusowe modele samochodów. Gama modeli obejmuje nie tylko samochody osobowe, ale także limuzyny, autobusy, ciężarówki i minibusy.

Nazwa marki pochodzi od imienia córki jej producenta. Symbol marki w postaci trójramiennej gwiazdy oznacza jedność pracy na lądzie, w powietrzu i wodzie.

Dla wygody, wszystko kolejka podzielony na klasy: A, B, C, E, S, R, CLS, GLK, SL, CL, SLK, SLS, G i GL.

„Opel”

Nazwa marki pochodzi od nazwy dzielnicy Oppel, w której rozpoczęła się historia tej marki. Młody człowiek z tych miejsc poszedł na studia, został fabrykantem i zaczął produkować kapelusze. Jego syn, odwiedzając Francję, przywiózł ojca maszyna do szycia. To było impulsem do stworzenia maszyn do robienia kapeluszy. W 1884 roku firma rozpoczęła produkcję rowerów. A już w 1897 roku pojawiły się niemieckie samochody Opla.

Duży asortyment modeli to jeden z głównych powodów popularności marki wśród właścicieli samochodów.

"CZŁOWIEK"

Firma produkuje autobusy, ciężarówki, turbiny i silniki wysokoprężne. Pochodzi z zakładu metalurgicznego otwartego już w 1758 roku.

Na początku XXI wieku w firmie doszło do poważnej afery korupcyjnej na szczególnie dużą skalę. Udowodniono, że MAN otrzymywał duże zamówienia na dostawy swoich produktów od przedstawicieli różnych krajów w zamian za łapówki.

W lipcu 2011 roku ponad połowa akcji spółki została objęta przez holding Volkswagena.

Pojazdy MAN dzielą się na następujące rodziny:

  • TGX, charakteryzujący się podwyższonym poziomem komfortu, dopuszczalnym obciążeniem do siedemdziesięciu ton i mocą silnika do 680 KM. Z.
  • TGS to sprzęt budowlany o mocy do 70 ton i silniku o mocy do 680 KM. Z.
  • TGM- pojazdy średniej ładowności o dopuszczalnym obciążeniu do dwudziestu ton i silniku o mocy do 380 KM. Z.
  • TGL przeznaczony jest do transportu ładunków po mieście. Załaduj do siedmiu ton. Moc silnika do 250 KM. Z.

Po roku 2013 samochody marki MAN przeszły zmiany stylizacji. Dotyczy to całej gamy modeli.

Niemieckie samochody wyprodukowane w Rosji

Wiele samochodów niemieckiej marki jest montowanych w fabrykach zlokalizowanych w Rosji. Obecnie w kraju montowane są następujące marki samochodów:

  • „BMW”, które są produkowane w fabryce Avtotor w Kaliningradzie. Początkowo produkowano tu wyłącznie modele trzeciej serii. Od 2010 roku w Rosji montowane są BMW piątej serii, a także X3, X5 i X6.
  • Volkswageny są montowane w fabryce w Kałudze „Grabtsevo”. Produkcja rozpoczęła się od Passatów. Obecnie co roku montowanych jest sto tysięcy samochodów wszystkich istniejących modeli.
  • Ta sama fabryka produkuje niemieckie samochody marki Skoda. Zaspokajają zapotrzebowanie na samochody tej marki w kraju niemal w stu procentach.
  • Region Kaługa znany jest również jako miejsce montażu Audi. Tutaj produkowane są główne podzespoły samochodu.

Samochody montowane w Rosji, nawet pod markami niemieckimi, sprzedawane są głównie lokalnym nabywcom. Dlatego ich montaż koncentruje się na warunkach rosyjskich. Prowadzi to do pewnych zmian konstrukcyjnych. Ale to nie pogarsza wskaźników jakości. Wiele komponentów i części jest wysyłanych do Rosji z Niemiec. W regionie Kaługi samochody są prawie w całości składane z importowanych części.

BMW montowane w Rosji mają większe sprężyny, wzmocnione stabilizatory i układ elektroniczny dostosowany do niskich temperatur. Inne modele montowane w regionie Kaługi nie różnią się znacząco od modeli produkowanych w Niemczech.

Bardzo trudno powiedzieć dokładnie, które samochody lepiej wybrać, te wyprodukowane w Rosji czy w Niemczech. Ważne jest, aby wziąć tutaj pod uwagę wszystkie czynniki. Wielu jest przyzwyczajonych do tego, że towary wyprodukowane za granicą są bardziej niezawodne niż towary krajowe. Ale nawet jeśli samochód jest tam stosunkowo niedrogi, jego prowadzenie kosztuje dużo pieniędzy. W Rosji modele są montowane przy użyciu niemieckich części. Uwzględnia to warunki, w jakich samochód będzie eksploatowany. Są bardziej przystosowane do rosyjskich dróg i silnych mrozów. Istnieją wadliwe modele. Ale ich odsetek nie jest większy niż w przypadku produkcji niemieckiej.

Niemiecki samochód to gwarancja jakości i niezawodności, niezależnie od tego, gdzie został zmontowany.

sich entscheiden = do ustalenia
PS (Pferdestärke) = moc
zufrieden = usatysfakcjonowany
der Kleinwagen = mały samochód
niedrig = niski
der Motor = silnik
der Benzinverbrauch = zużycie benzyny
die Kosten = wydatki
unattractiv = nieatrakcyjny
die Qualität = jakość
der Werkstattservice = serwis samochodowy
der Japaner = japoński
der Kofferraum = pień
die Höchstgeschwindigkeit = ograniczenie prędkości
günstig = tani, budynek niska cena)
wichtig = ważny
bequem = wygodny
wahrscheinlich = prawdopodobnie, prawdopodobnie

— Horst, ihr wolalt ein nowe Auto kaufen, sagt deine Frau. Czy to było fur eins denn? — Horst, twoja żona mówi, co chcesz kupić nowe auto. Który?

— Dieses Mal möchten wir ein kleineres, können uns aber nicht entscheiden. „Tym razem chcemy mniej, ale nie możemy się zdecydować”.

— Du hast doch den neutralny Corsa. Chcesz zobaczyć PS hatte er noch? — Masz nową Corsę. Ile Konie mechaniczne on miał?

— Bist du mit dem Wagen zufrieden? – Czy jesteś zadowolony z samochodu?

- Eigentlich ja. Er ist der teuerste von den Kleinwagen, aber er hat den stärksten Silnik. Übrigens hat er einen ziemlich niedrigen Benzinverbrauch und niedrigere Kosten pro Monat als der VWPolo. - Aktualnie tak. Jest najdroższym z małych samochodów, ale ma najmocniejszy silnik. Ma jednak dość niskie zużycie paliwa i nie tylko niskie koszty miesięcznie niż VWPolo.

— Das habe ich auch schon gehört. Der Polo ist für mich wohl einer der nie połączony von Allena Kleinwagena. Viele Sagen, VW Bietet bessere Jakość i wartość besseren Werkstattservice als die anderen Firmen. Aber das stimmt doch nicht mehr. Die Japaner zum Beispiel bauen keine schlechteren Autos als die Deutschen. Und ihre Werkstätten sind auch nicht die schlechtesten, habe ich gelesen. Letzte Woche habe ich mir mal den neutralny Nissan, Den Micra, Angesehen. – To też już słyszałem. Dla mnie Polo jest prawdopodobnie jednym z najbardziej nieatrakcyjnych małych samochodów. Wiele osób twierdzi, że VW oferuje najwyższa jakość i lepszy serwis samochodowy niż inne firmy. Ale to już nie jest prawdą. Na przykład Japończycy budują samochody nie gorsze od Niemców. Czytałem, że ich serwisy też nie są najgorsze. W zeszłym tygodniu widziałem najnowszego Nissana, Micrę.

— Er hat einen etwas Kleineren Kofferraum und eine etwas niedrigere Höchstgeschwindigkeit als die anderen Kleinwagen, aber dafür den Gunstigsten Preis, den niedrigsten Verbrauch i śmierć niedrigsten Kosten pro Monat. Das ist mir am Wichtigsten. „Ma nieco mniejszy bagażnik i nieco niższe ograniczenie prędkości niż inne małe samochody, ale jednocześnie ma niższą cenę, mniejsze zużycie paliwa i niższe miesięczne wydatki. Dla mnie to jest najważniejsze.

- Und wie findest du den neutralny Peugeota? Hast du dir den auch schon angesehen? — Jak oceniasz nowego Peugeota? Czy wy też go już widzieliście?

— Ja, der ist sicher der bequemste von Allena. Aber du weißt du ja, leider sind die Peugeot-Werkstätten często teuerer als die anderen und die Peugeot-Qualität ist nicht immer die najlepiej. - Tak, jest oczywiście najwygodniejszy ze wszystkich. Ale wiadomo, niestety warsztaty Peugeot są często droższe od innych, a jakość Peugeota nie zawsze jest najlepsza.

— Und was macht ihr jetzt? Welchen nehmt ihr? - I co teraz zrobisz? Który weźmiesz?

— Wahrscheinlich den Micra. Aber genau wissen wir es noch nicht. — Prawdopodobnie Micra. Ale jeszcze nie wiemy tego na pewno.

Z tego materiału dowiesz się o samochodzie dalej Niemiecki- jego szczegóły - zarówno zewnętrzne, jak i wewnętrzne; przydatne zwroty - które na pewno przydadzą Ci się przy zakupie samochodu, a także słownictwo - na wypadek, gdyby Twojemu czterokołowemu przyjacielowi coś się stało...

Pojazdy: samochód

Typy samochodów –Typ wagowy

1. Kabriolet – das Kabriolet

2. Kombi – der Kombi

3.Sedan – die Stufenhecklimousine

4. Samochód sportowy – der Sportwagen

5. Van (minibus) – der Van

samochód pudełkowy

1.Pień – der Kofferraum

2. Szyba tylna – das Heckfenster

3. Zagłówek – die Kopfstȕtze

4. Siedziba – der Sitz

5.Okno boczne – das Seitenfenster

6. Szyba przednia – die Windschutzscheibe

7. Kierownica – das Lenkrad

8.Chłodnica – der Kȕhler

9. Osłona koła – die Radkappe

10.Opona – der Reifen

11. Wał Kardana – die Kardanwelle

12. Amortyzator – der Stoβdämpfer

13.Rura wydechowa – der Auspuff

14.Dopalacz katalityczny spaliny(neutralizator) – der Katalysator

Ciężarówka-Lastkraftwagen


1. Kabina – das Fahrerhaus

2. Lusterko wsteczne – der Auβenspiegel

3.Ciało – die Ladepritsche

4. Latarnia odwracać– das Räcklicht

5. Błotnik – der Schmutzfänger

6. Skrzydło – der Kotflȕgel

AutobusyIsamochody dostawcze– Nutz-und Freizeitfahrzeuge

1.Przyczepa kempingowa – das Wohnmobil

2.Ciężarówka – der LKW

3.Autobus – der Bus

4. Kamper – der Kastenwagen

Pojazdy: urządzenie samochodowe

Wał korbowy -Kurbelwelle

1.Palec przedni – der Wellenzapfen

2. Szyja – der Kurbelwellenzapfen

3. Przeciwwaga – das Gegengewicht

4. Tylny palec u nogi – die Welle

Systemzapłon- Zȕ nieważne

1. Świeca zapłonowa - die Zȕndkerze

2. Rozdzielacz zapłonu – der Zȕndverteiler

3. Iskiernik – die Funkenstrecke

4. Zawór rozdzielczy – die Verteilerklappe

5. Przerywacz – der Unterbrecher

6. Wał napędowy - matryca Antriebswelle

Układ elektroniczny kontrola samochodu

1. Zbiornik paliwa- Kraftstofftank

2. Pedał hamulca – das Bremspedal

3.Pedał gazu – das Gaspedal

4. Bateria – bateria

5. Chłodnica – der Kȕhler

6.Rury wydechowe – die Auspuffrohre

7. Okablowanie elektryczne – die elektrische Verkabelung

8. Elektroniczna jednostka sterująca – elektronische Steuereinheit

9. Katalityczny dopalacz spalin (neutralizator) - der Katalysator

10. Tłumik - der Schalldämpfer

Silnik czterosuwowy wewnętrzne spalanie

1. Gazy spalinowe – die Auspuffgase

2.Sprężyna powrotna – die Rȕckholfeder

3.Świeca zapłonowa – die Zȕndkerze

4.Wał rozrządczy– umrzyj Nockenwelle

5. Cylinder – der Cylinder

6.Pierścień tłokowy – der Kolbenring

7.Tłok - der Kolben

8.Miska olejowa – die Ölwanne

9.Korbowód – der Pleuel

10. Wał korbowy – die Kurbelwelle

11.Przekładnia napędowa – das Ritzel

Przenoszenie -Getriebe

1. Wałek rozrządu – die Schalstange

2. Bieg wsteczny – der Rȕckwärtsgsng

3. Dźwignia zmiany biegów – der Schalthebel

4. Widełki zmiany biegów – die Schaltgabel

5.Korek spustowy – die Ölablassschraube

6. Dźwignia zwalniająca sprzęgło – die Kupplungsausrȕckstange

Gaźnik –Vergaser

1.Pompa pobierająca paliwo – die Beschleunigerpumpe

2.Zaopatrzenie w paliwo – die Kraftstoffzufuhr

3.Zawór na strumieniu paliwa układu jałowego - das Leerlaufabschaltventil

4.Wtrysk paliwa – der Kraftstoffstrahl

5. Membrana próżniowa – die Vakuummembrana

6. Przepustnica powietrza (nawiewnik) - die Starterklappe

Amortyzator- Staβdampfer

1. Zbiornik z cieczą – das Flȕssigkeitreservoir

2.Siłownik hydrauliczny – der Hydraulikzylinder

3.Zawór – das Ventil

4.Tłok – de Kolben

Die Teile des Autos - Części samochodu

die Windschutzscheibe - Przednia szyba

der Scheibenwischer - „wycieraczka szyby przedniej”, wycieraczka szyby przedniej

die Motorhaube - silnik/maska ​​silnika

der Scheinwerfer - reflektor

das Blinklicht - kierunkowskaz, kierunkowskaz z migającym światłem

der Blinker - lampka ostrzegawcza/kierunkowskaz z migającym światłem

die Stoßstange - zderzak

der Reifen - opona/opona

die Tür - drzwi samochodu

das Lenkrad - kierownica samochodu

das Autodach - dach samochodu

der Autositz - fotelik samochodowy

das Rad - koło

die Heckscheibe - tylna szyba

der Kofferraum - bagażnik/bagażnik

das Bremslicht - światło stopu, światło stopu

der Benzinttank - zbiornik gazu

das Gaspedal - pedał gazu

der Tachometer (w skrócie: Tacho) - prędkościomierz, wskaźnik prędkości

die Kupplung - sprzęgło

die Hupe – pip/pip

der Tempomat - Tempomat, system Tempomat

die Bremse - hamulec, mechanizm hamulcowy

die Handbremse - hamulec ręczny

Samochód samochód

antena (-n)

antena

das Armaturenbrett (-er)

panel

die Armlehne (-n)

podłokietnik

kaloryfer

der Kühlergrill(-e)

Kratka chłodnicy

bateria (-n)

bateria

hamulec

die Handbremse (-n)

hamulec ręczny

der Ersatzreifen (-)

koło zapasowe

die Gangschaltung (-en)

Przenoszenie

das Gaspedal (-e)

gaz (akcelerator)

das Handschuhfach (-fächer)

schowek na rękawiczki

die Motorhaube (-n)

kaptur

klakson

der Kofferraum (-räume)

pień

die Kopfstütze (-n)

zagłówek

die Kupplung (-en)

sprzęgło

das Lenkrad (-räder)

kierownica

przez Luftfilter (-)

filtr powietrza

die Lüftung (-en)

kratka wentylacyjna

die Fußmatte (-n)

dywan

silnik

die Radkappe (-n)

okładka płyty

opona

das Rücklicht (-er)

tylne światło

der Rücksitz(-e)

tylne siedzenie

der Rückspiegel (-)

lusterko wsteczne

der Beifahrersitz(-e)

przedni fotel pasażera

der Scheibenwischer (-)

wycieraczka przedniej szyby

der Scheinwerfer (-)

reflektor

kierunkowskaz

das Fernlicht (-er)

światła drogowe

das Schiebedach (-dächer)

szyberdach

der Seitenspiegel (-)

Boczne lusterko

der Sicherheitsgurt(-e)

pas bezpieczeństwa

den Sicherheitsgurt anlegen

Zapnij pasy

die Stoßstange (-n)

zderzak

der obrotomierz (-)

prędkościomierz

zbiornik paliwa

der Wagenhebera (-)

Jacek

die Windschutzscheibe (-n)

Przednia szyba

die Zündung (-en)

zapłon

die Warnblinkanlage (-n)

alarm

das Nummernschild (-er)

tablica rejestracyjna

Plakietka TÜV (-n)

Świadectwo kontroli
(na tablicy rejestracyjnej)

poduszka powietrzna

das Bremslicht (-er)

sygnał stopu

Samochód w języku niemieckim: usterki

Czy Ihr Auto jest kaputt?- Twój samochód jest zepsuty?

Haben Sie eine Panne?- Czy masz awarię samochodu?

Mein Auto springt nicht an.- Mój samochód nie odpala.

Mit dem Motor stimmt etwas nicht.- Coś jest nie tak z silnikiem.

Die Benzinuhr zeigt nicht mehr an.- Czujnik paliwa jest uszkodzony.

Der Blinker funktioniert nur rechts.- Działa tylko prawy kierunkowskaz.

Die Bremsen sind zu kontrollieren.- Trzeba sprawdzić hamulce.

Die Handbremse funktioniert nicht.- Hamulec ręczny nie działa.

Die Hupe geht nicht mehr. - Sygnał dźwiękowy nie działa.

Die Kupplung funktioniert nicht gut.- Sprzęgło nie działa dobrze.

Die Fahrertür klemmt. - Drzwi po stronie kierowcy są zablokowane.

Das Radio Rauscht.- Podczas pracy radia występują zakłócenia.

Die Schaltung klemmt. - Przy zmianie biegów zacina się.

Der Motor fällt aus.- Silnik gaśnie.

Das Gaspedal ist kaputt.- Pedał jest uszkodzony.

Das Zündschloss ist kaputt.- Wyłącznik zapłonu nie działa.

Die Gangschaltung ist nicht w Ordnung.- Przełącznik prędkości nie jest zamontowany na stałe.

Würden Sie die Zündung überprüfen? - Mógłbyś sprawdzić zapłon?

Das Fahrlicht vorne linki funktioniert nicht. - Nie działa lewy reflektor.

Der Reifen ist platt.- Opona jest płaska.

Der Wagen hat zu wenig Luft in den Reifen.- Koła są słabo napompowane.

Ich habe eine Reifenpanne. - Moja opona pękła/spuściła powietrze.

Ich brauche eine neue Sicherung. - Potrzebuję nowego bezpiecznika.

Wie viel wird die Reparatur kosten?- Ile będzie kosztować naprawa?

Bitte den Reifendruck prüfen. - Proszę sprawdzić ciśnienie w oponach.

Bitte den Ölstand prüfen.- Proszę sprawdzić poziom oleju.

Temat: Mit dem Auto immer mobil zu sein

Temat: Zawsze mobilny samochodem - najlepsze niemieckie samochody

Mit dem Auto kann człowiek immer mobile sein. brauchen keine speziell gebauten Straβen, weil sie mit der entsprechen Ausrüstung . In Deutschland werden von Autos viel gesprochen, denn Deutschland pozłacany als eine Heimat des Autos. Mindestens wurden hier die ersten Autos gebaut. Und wirklich entstand die Automobilindustrie der Welt nach dem Bau des ersten Autos am Ende des 19. Jahrhunderts.

Samochodem zawsze możesz być mobilny. Wiele pojazdów nie potrzebuje specjalnie budowanych dróg, ponieważ przy odpowiednim wyposażeniu mogą dojechać niemal wszędzie. W Niemczech dużo mówi się o samochodach, ponieważ Niemcy są uważane za kolebkę samochodu. Przynajmniej tutaj zbudowano pierwsze samochody. I rzeczywiście Branża motoryzacyjna powstała na świecie po zbudowaniu pierwszego samochodu w 1885 roku przez Karla Benza pod koniec XIX wieku.

Nach dem Ende des 19. Jahrhunderts erlebte Automobilindustrie dank Henry Ford entwickelte Massenproduktion der Kraftfahrzeugen einen wesentlichen Aufschwung, der nur . 1950 wurden erstmals weltweit über 10 Millionen Fahrzeuge produziert. Seitdem spielt die Automobilindustrie in vielen Industrieländern solche wie die USA, Deutschland, Japan, Südkorea eine bedeutende . W Niemczech, z.B. mehr als 30% der Bevölkerung.

Wraz z końcem XIX wieku przemysł samochodowy znacznie się rozwinął dzięki założeniu Henry'ego Forda produkcja masowa samochodów osobowych i dał znaczny impuls ich produkcji, który został przerwany dopiero przez dwie wojny światowe. W 1950 roku po raz pierwszy na całym świecie wyprodukowano ponad 10 milionów samochodów. Od tego czasu przemysł motoryzacyjny odegrał ważną rolę w wielu krajach uprzemysłowionych, takich jak USA, Niemcy, Japonia i Korea Południowa. Na przykład w Niemczech ponad 30% populacji pracuje w przemyśle samochodowym.

W Deutschland spricht man über Autos viel und gern. Solche Popularität des Autos ist durchaus verständlich. W Niemczech ist das Auto eine Art Familienmitglied. Zur gleichen Zeit ziehen die Deutschen vor, einheimische Autos zu kaufen, obwohl die ausländischen zweimal billiger kosten, n des Wagens und ausgestattet. :

W Niemczech ludzie dużo i chętnie mówią o samochodach. Taka popularność samochodu jest całkiem zrozumiała. W Niemczech samochód jest czymś w rodzaju członka rodziny. Jednocześnie Niemcy wolą kupować samochody krajowe, choć koszt zagranicznych jest dwukrotnie niższy, charakterystyka dynamiczna nie gorsze i są równie dobrze wyposażone. Przyjrzyjmy się czterem najlepszym niemieckim producentom samochodów z perspektywy klienta:

Audi ist auf jeden Fall eines der besten Wagen unter den deutschen Automarken mit seinem Fokus auf die Herstellung von Luxusautos. Jestem Jahr 1909 w Ingolstadt gegründet, kapelusz Audi eine breite Palette von Autos, von Mini-Autos bis große SUVs. Wenn man fragt, , die Antwort lautet, dass jeder Ring steht für die vier der Automobilunternehmen, . Gut aussehende Sport- und Luxus-Autos, zuverlässig und effizient, wie kann Audis nicht der ganzen Welt begünstigt werden?

Audi jest zdecydowanie jednym z czterech czołowych niemieckich samochodów wśród niemieckich marek samochodowych skupiających się na produkcji samochodów luksusowych. Założona w 1909 roku w Ingolstadt firma Audi oferuje szeroką gamę samochodów, od mini po duże SUV-y. Jeśli zapytasz, jakie jest znaczenie czterech pierścieni emblematu Audi, odpowiedź jest taka, że ​​każdy pierścień reprezentuje cztery firmy samochodowe, która kiedyś połączyła się z firmą Audi. Samochody sportowe i luksusowe dobrze wyglądają oraz działają niezawodnie i wydajnie. Komu zatem na świecie można współczuć, jeśli nie Audi?

Ein anderer Automobilhersteller, der unter vier besten deutschen Automarken ist, ist Mercedes-Benz. Das ist eine der bekanntesten Automarken der Welt. Mercedes-Benz produziert nicht nur Autos, sondern auch und Lastkraftwagen, Busse und andere Fahrzeuge, w innej kategorii sind. Es hat Sitz w Stuttgarcie i produziert teurere Luxus-Autos in der Welt. Mercedes-Benz kapelusz Popularität nicht nur für seine unglaubliche Haltbarkeit, qualitativ hochwertige und kontinuierliche Innovationen gewonnen, sondern auch für seine breite Palette von Fahrzeugen, äußerst luxuriöse Autos. Der Automobilhersteller produziert Autos, die wirklich beschrieben werden können, wie die deutschen Autos aussehen sollten.

Mercedes-Benz to kolejny producent samochodów będący jedną z czterech największych niemieckich marek samochodowych. To jedna z najbardziej znanych marek samochodów na świecie. Mercedes-Benz produkuje nie tylko samochody osobowe, ale także ciężarówki, autobusy i inne pojazdy, które są najlepsze w swojej kategorii. Ma swoją siedzibę w Stuttgarcie, tworząc drogie i luksusowe samochody.Mercedes-Benz zyskał popularność nie tylko dzięki niesamowitej trwałości, wysokiej jakości i ciągłej innowacyjności, ale także szerokiej ofercie Pojazd, od mini samochodów po najbardziej luksusowe samochody. Ten producent samochodów produkuje samochody, jakimi powinny być prawdziwie niemieckie samochody.

BMW ist der dritte auf dem Liste der besten deutschen Autos. 1916 gegründet und mit Sitz w München in der berühmten Hochhaus-Turm das Wahrzeichen der Stadt.. Diese deutsche Automobilmarke ist der ganzen Welt seit dem ersten BMW-Auto anerkannt. BMW produziert auch eine Menge von Luxus-Autos und Rennwagen und Sportautos für den Automobilmarkt. BMW ist einer der beliebtesten deutschen Automarken und wird für herausragende Entwicklungsleistungen bekannt. Aber die Autohersteller ist nicht nur für ihre Autos und SUVs bekannt. Sie produzieren Motorräder mit wirklich unglaublichen Leistungen.

BMW zajmuje trzecie miejsce na liście najlepszych niemieckich samochodów. Założona w 1916 roku z siedzibą w Monachium, mieszczącą się w charakterystycznym wieżowcu, firma BMW jest wizytówką miasta. Ta niemiecka marka samochodów już od pierwszego modelu zyskała uznanie na całym świecie. BMW wyprodukowało także wiele luksusowych samochodów, samochody wyścigowe i samochody sportowe na rynek motoryzacyjny. BMW to jedna z najpopularniejszych marek samochodów w Niemczech, znana z doskonałości inżynieryjnej. Ale BMW to nie tylko producent samochodów osobowych i SUV-ów. BMW produkuje także motocykle o niesamowitej mocy.

„Das Auto des Volkes”, czyli lautet der Name von Volkswagen. Dieser deutsche Automobilhersteller produziert Autos von sehr spezifischen Qualität, . Das Werk wurde 1937 von Ferdinand Porsche gegründet, der den legendären VW-Käfer für die Bundesregierung konstruiert hat. Das Unternehmen hat seinen Hauptsitz w Wolfsburgu i produziert eine große Auswahl an Fahrzeugen. In der Tat hat der VW-Käfer „Volkswagen” berühmt in der Welt gemacht und man kaum jemanden findet, wer über dieses Auto gehört kapelusz. Grupa Volkswagen to erfolgreichsteichste niemiecki samochód samochodowy, a także SEAT, Skoda, Rolls-Royce, Bentley, Bugatti i Laborghini. Auβwedem hat die Volkswagen Group solche Preise wie „Das Auto des Jahres” i „Das Europäisches Auto des Jahres” mehrere Male gewonnen.

DZWON

Są tacy, którzy czytali tę wiadomość przed tobą.
Zapisz się, aby otrzymywać świeże artykuły.
E-mail
Nazwa
Nazwisko
Jak chcesz przeczytać „Dzwon”?
Bez spamu